-
1 обычная деловая практика
1) Trade: normal commercial practice2) Economy: usual commercial practiceУниверсальный русско-английский словарь > обычная деловая практика
-
2 добросовестная деловая практика
Русско-английский большой базовый словарь > добросовестная деловая практика
-
3 недобросовестная деловая практика
Русско-английский большой базовый словарь > недобросовестная деловая практика
-
4 практика практик·а
1) (деятельность) practiceизучить на практике — to learn (smth.) by practice
применять на практике — to put (smth.) into practice, to practise
международная практика — international practice / usage
парламентская практика, позволяющая председателю комиссии допускать обсуждение лишь некоторых поправок к законопроекту — kangaroo closure
установившаяся практика — routine, established practice
2) (приёмы и навыки) practical experience3) юр. procedure, practiceморская практика, практика по морским делам — marine practice
судебная практика — judicial / legal procedure
-
5 практика
жpratique(s), usage; ( стажировка) stage- практика налогообложения
- практика управления
- практика ценообразования
- банковская практика
- биржевая практика
- бюджетная практика
- деловая практика
- дискриминационная практика
- договорная практика
- коммерческая практика
- международная практика
- обычная практика
- ограничительная практика
- патентная практика
- производственная практика
- рыночная практика
- сложившаяся практика
- торговая практика
- установившаяся практика
- финансовая практика
- хозяйственная практикаРусско-французский финансово-экономическому словарь > практика
-
6 практика
pratica, prassi- арбитражная практика
- деловая ограничительная практика
- обычная практика
- судебная практикаРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > практика
-
7 установившаяся практика
1. routine2. standard practice3. routine practiceРусско-английский большой базовый словарь > установившаяся практика
-
8 usual commercial practice
English-russian dctionary of contemporary Economics > usual commercial practice
-
9 ordinary course of the seller's business
юр., торг., амер. обычная деловая практика продавца* (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: продажа считается совершенной в рамках обычной деловой практики продавца, если она соответствует обычной или привычной практике в том виде бизнеса, которым занимается продавец, или с обычной и привычной практикой этого продавца)See:Англо-русский экономический словарь > ordinary course of the seller's business
-
10 usual business practice
эк. обычная деловая практика ( устоявшийся порядок ведения деловых операций)The supplier may cancel your account if you do not pay bills according to usual business practice. — Поставщик может аннулировать ваш счет, если вы не оплачиваете счета в соответствии с обычной деловой практикой.
See:* * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > usual business practice
-
11 normal commercial practice
Торговля: обычная деловая практикаУниверсальный англо-русский словарь > normal commercial practice
-
12 usual commercial practice
Экономика: обычная деловая практикаУниверсальный англо-русский словарь > usual commercial practice
-
13 practice
1. n практика; применение, осуществление на практикеto put in practice — осуществлять, проводить в жизнь
2. n обычай; обыкновение; привычка; установившийся порядокusual practice — обычная практика, обычное дело
practice of trade — торговый обычай, торговая практика
3. n ритуал; церемониал4. n тренировка, упражнениеdry rowing practice — «сухой» курс гребли
to be out of practice — разучиться, давно не заниматься
5. n учебная стрельба6. n практика, деятельность7. n практика, клиентураlaw of practice — судебная практика, прецедентное право
8. n юр. процессуальная норма; процессуальное право9. n арх. делишки, махинации10. n арх. происки, интригаСинонимический ряд:1. exercise (noun) action; application; drill; drilling; execution; exercise; experience; operation; preparation; recitation; rehearsal; repetition; study; training; workout2. habit (noun) consuetude; convention; custom; habit; habitude; manner; mode; praxis; procedure; routine; trick; usage; use; way; wont3. occupation (noun) occupation; pursuit4. plot (noun) cabal; conspiracy; covin; intrigue; machination; plot; scheme5. exercise (verb) drill; exercise; prepare; rehearse; repeat -
14 ordinary course of business
1) Общая лексика: обычные условия делового оборота2) Юридический термин: в ходе обычной хозяйственной деятельности, в ходе повседневной ( финансово-хозяйственной) деятельности, обычная практика ведения деловых операций (в отличие от чрезвычайных событий), обычная деловая деятельность3) Деловая лексика: нормальный ход дела, обычный ход делаУниверсальный англо-русский словарь > ordinary course of business
-
15 fair trade practice
usual practice — обычная практика, обычное дело
-
16 engineering and technical practice
usual practice — обычная практика, обычное дело
English-Russian dictionary on nuclear energy > engineering and technical practice
-
17 routine
[ruː'tiːn]1) Общая лексика: заведённый порядок, монотонный, обычный, обычный порядок, определённый, определённый режим, положенный, порядок работы, программа, распорядок службы, рутина, рутинный, соответствующий заведённому порядку, текущий (об осмотре, ремонте и т. п.), текущий режим работы, установившаяся практика, установленный, шаблон, шаблонный, нормальный режим работы, повседневный, (заученная) последовательность движений (танец и т.п.), танц. комбинация, танц. связка3) Спорт: комплекс4) Военный термин: внутренний, порядок, распорядок дня, режим работы, следовать установленному порядку, распорядок (дня, службы), режим службы5) Техника: многократно повторяющаяся последовательность (операций), операция, плановая последовательность, повседневный уход за оборудованием, распорядок, регламент; регулярный, регулярный, регулярный осмотр, срочный, порядок (действий), повседневный уход (за оборудованием), регламентная процедура6) Математика: трафарет, последовательность команд (computing)7) Железнодорожный термин: повседневный (осмотр)8) Бухгалтерия: обычный уход за оборудованием9) Лингвистика: регулярная операция10) Автомобильный термин: повседневный (напр. осмотр, ремонт)13) Сленг: взгляды на жизнь, неискренний разговор, привычное бытие, привычный уклад, стиль жизни, уклонение от темы, интересной собеседнику, алиби, линия, неискренние слова, образ жизни14) Вычислительная техника: подпрограмма (стандартная), рутинная операция, стандартная программа, (стандартная) программа15) Нефть: заведённый порядок (работы), текущий (об обслуживании и ремонте), процедура, стандартный16) Космонавтика: штатные условия17) Реклама: будничность, повседневность, текучка18) Патенты: (стандартная) программа (для ЭВМ)19) Деловая лексика: работа по графику21) Американский английский: плановые22) Микроэлектроника: алгоритм23) Полимеры: общепринятый25) Автоматика: (стандартная) программа, ординарный, установившийся, установившийся режим26) Робототехника: рутинная работа27) Макаров: методика, общепринятая практика, обычная практика, обычная процедура, определённая практика, плановый, повторяющаяся последовательность действий, рутиннный, типовой, установленный порядок, программа (для ЭВМ), программа (последовательность команд для выполнения какой-л. операции) -
18 common practice
1) Общая лексика: общая практика, распространённая практика, установившийся порядок, в порядке вещей (a culture where sharing concerns, asking questions and bringing solutions is a common practice)2) Юридический термин: установившаяся практика3) Реклама: общепринятая практика, обычная практика4) Деловая лексика: обычай -
19 customary practice
1) Общая лексика: привычная практика, обычный порядок2) Строительство: принятая практика3) Экономика: общепринятая практика4) Деловая лексика: обычная практика -
20 negocios
m, plсделки; операцииcurso normal de los negocios — обычная практика деловых операций, заведенный порядок
derecho de los negocios — торговое право; право торгового оборота, право, регулирующее область деловых отношений
gestor de negocios — коммерческий представитель; руководитель фирмы, занимающийся коммерческими вопросами
- negocios procesalesrelaciones de negocios — деловые связи (см. тж. negocio)
- negocios vinculados
См. также в других словарях:
Демпинг — (Dumping) Понятие демпинга, демпинг цен, валютный демпинг Информация о понятии демпинга, демпинг цен, валютный демпинг Содержание Содержание как явление и его характеристика Антидемпинговое участников ГАТТ ГАТТ и национальное законодательство… … Энциклопедия инвестора
Лампа накаливания — общего назначения (230 В, 60 Вт, 720 лм, цоколь E27, габаритная высота ок. 110 мм Лампа накаливания электрический источник св … Википедия
Финансовая пирамида — (Financial Pyramid) Финансовая пирамида это денежная структура, которая аккумулирует денежные средства путем постоянного привлечения новых инвесторов Финансовая пирамида: список финансовых пирамид, борьба с финансовыми пирамидами, финансовые… … Энциклопедия инвестора
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
БУМАГА КОММЕРЧЕСКАЯ — TRADE PAPER, COMMERCIAL PAPERТермин имеет следующие значения1. TRADE PAPER. Простые или акцептованные коммерческие векселя, выдаваемые вместо денег в обмен на товары; ДЕЛОВАЯ БУМАГА.2. COMMERCIAL PAPER. Все виды краткосрочных обращающихся… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора